Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路间不让任何一辆车过去。
El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.
有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。
Sin embargo, en medio de las ruinas y la desesperación hubo esperanza y determinación.
但是在废墟和绝望,存在希望和决心。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座桥得五十万块钱。
Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.
与此同时,它还对媒体进行政治操纵。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.
而世界媒体通常没有注意所有这一切情况的发生。
Las mujeres no están adecuadamente representadas en los medios de comunicación, que tampoco las presentan de manera adecuada.
妇女在媒体所占的比例不足,也没有充分的表现机会。
Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.
媒体少提那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。
Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.
正如布什总统所说,在这场悲,们还看表现出最大的同情心。
Por lo tanto, esta cumbre debe centrarse en los medios de retomar el rumbo de la lucha contra la pobreza mundial.
因此,本次首脑会议必须注重如何使消灭世界贫困的斗争回正轨。
Las sanciones son un poderoso instrumento de prevención de conflictos, pero no deben transformarse en medios de castigar a los Estados.
制裁是预防冲突的有力工具,但绝不可以演变为惩罚国家的手段。
Ninguna persona, sociedad ni país estará seguro si los demás viven en la más abyecta pobreza y en medio de conflictos.
任何人、任何社会、任何国家都不能安全,如果还有人生活在极端贫困和冲突。
Los jóvenes han participado en medios de comunicación que cuentan con transmisiones en más de la mitad de las provincias del país.
在全国一半以上的省份,年轻人还参与了媒体广播。
Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.
媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.
相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之。
Se disiparon los temores iniciales de que la operación tuviera que llevarse a cabo en medio de ataques con armas de fuego.
最初担心,这个行动可能在枪弹的射击下进行,但这种担心消失了。
El Departamento debía continuar desarrollando esa labor en todos los Estados Miembros, sobre todo en los medios de comunicación del país anfitrión.
新闻部应继续在所有会员国,特别是在东道国的媒体上进行这方面的工作。
De conformidad con los datos estadísticos de las Naciones Unidas, Namibia emplea un alto porcentaje de mujeres en los medios de difusión.
按照联合国的统计资料,纳米比亚从事媒体工作的妇女所占比例高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una casa enorme en medio de la nada.
这么大房子 附近什么都没有。
Aquí hay una obra en medio de la calle.
街上有个建筑工。
Oh, es como estar en medio de ninguna parte.
好偏僻地方啊。
Todos los montes altos desaparecieron en medio de la inundación.
所有高山都淹没在洪水中了。
Muy bien. Estoy harto de estar aquí en medio de ninguna parte.
太好了 我也受够了哪也去不了城堡。
Desperté con un severo caso de amnesia en medio de la nada.
我醒来后完全失忆,来到这个鸟不拉屎地方。
Como Tikal, en medio de la selva guatemalteca, o Copán, en Honduras.
例如位于危地马拉丛林中蒂卡尔城,或是洪都拉斯科潘古城。
Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.
当然,任何分娩过样,新文化是伴着鲜血和苦痛诞生。
Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.
在片原始白色盐碱地中间有三个小小、深蓝色泻湖。
Eso le parecía humillante como parecer una pobre en medio de mujeres ricas.
“不成… … 世上最教人丢脸,就是在许多有钱女人堆里露穷相。”
Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.
然而,就像重复生活之中平静而安详。
Sentía que me asfixiaba en medio de aquella muchedumbre de rostros protectores.
在那样群关切面孔包围之下,我觉得自己都快喘不上气来了。
Me encantaban los animales y allí estábamos en medio de la naturaleza.
我十分喜欢小动物,生活在那里,可以说就是生活在大自然中。
Se encuentra en medio de una plazoleta y mide 13 metros de altura.
它坐落在个小广场中间,有13米高。
Estás en medio de tus días iguales y no sabes cómo has llegado allí.
你过着相同日子,你不知道自己是怎么走到了这步。
Era idéntica, parada en una nube, y en medio de una corte de demonios sumisos.
跟她模样, 脚下是团云, 周围是群顺从魔鬼。
¿Cansado de despertarte en medio de la noche sin poder quedarte dormido otra vez?
厌倦在半夜醒来,然后再也无法入睡了吗?
Me encontraba en medio de una competencia feroz de la que no podía salir.
我陷入老鼠赛跑圈子,无法跑出来。”
Ahora vamos a ver qué ocurre cuando la x está en medio de una palabra.
接下来我们来看看X位于单词中间时情况。
Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.
即使是在最激烈战争中,总有些因素让他们连结在起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释